Цвет сайта
Изображения
Расстояние между буквами
Шрифт

Доступная коммуникация

2-3 ноября в Гродно прошёл информационный семинар «Ясный язык – доступная коммуникация».

В течение двух дней участники семинара знакомились с основными правилами ясного языка и устного говорения.
Также на семинаре обсуждались особенности взаимодействия и общения с представителями разных целевых групп.
Для отработки навыков эффективного взаимодействия с представителями своей целевой группы были проиграны кейсы с реальными ситуациями, в которых оказывается человек с инвалидностью.

Участники мероприятия попробовали свои силы в качестве переводчиков ясного языка на уровень А1 и А2: для перевода было предложено несколько текстов различного уровня сложности.
Многие отметили, что сложность и трудоемкость процесса перевода стала для них неожиданностью.

В семинаре приняли участие 25 работников различных организаций из системы социального обслуживания, образования, здравоохранения, а также руководители таких общественных объединений, как Белорусское Общество Красного Креста, Белорусское общество инвалидов, Белорусское товарищество инвалидов по зрению, Белорусское общество глухих, Белорусская ассоциация помощи детям-инвалидам и молодым инвалидам.

В течение двух дней участники знакомились с тем, что такое ясный язык, каковы основные правила его использования, учились объяснять термины и понятия простыми словами, разбирали, в чем заключаются информационные барьеры для людей с интеллектуальными нарушениями. Кроме того, получили первичные навыки по адаптации текста на ясный язык разных уровней (А1, А2, В1).

Организатор мероприятия: Фонд ООН в области народонаселения (ЮНФПА).

Тренеры: Вероника Ковалева, Татьяна Гришан, специалисты по ясному языку Гід па жыцці / ОО «БелАПДИиМИ»

Использованы материалы Telegram-канала Министерства труда и соцзащиты Республики Беларусь

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *