Цвет сайта
Изображения
Расстояние между буквами
Шрифт

Ясный язык для профессионалов

11 ноября прошло итоговое мероприятие первого этапа повышения квалификации «Ясный язык для профессионалов Партнёрской сети». Участники мероприятия – специалисты по ясному языку, которые в течение года обучались, практиковались в переводах и адаптации текстовой информации.


Мероприятие проходило в офисе ОО «БелАПДИиМИ» в гибридном формате: 4 специалиста присутствовали офлайн и 6 участников онлайн, все презентовали итоговый продукт на ясном языке. Специалисты по ясному языку Гід па жыцці/ ОО «БелАПДИиМИ» Татьяна Гришан и Вероника Ковалева дали оценку и рекомендации по всем итоговым работам.


Специалисты Партнерской сети должны были представить готовый продукт на ясном языке уровня А1.
Как оказалось, создание текстов на ясном языке уровня А1 – нелёгкая задача.

Выбранные темы представленных продуктов больше подходят для перевода на уровень А2:две инструкции «Как разогреть еду в микроволновке?», «Как пользоваться пылесосом?», памятки «Как быть в хорошем настроении?» и «Что взять с собой в больницу?», три буклета о гомельском центре «Майский цветок», а также «Правила для первоклассника» и рецепт на ясном языке «Как приготовить пиццу на сковороде?».


Всем участникам было предложено доработать свой продукт на ясном языке в соответствии с рекомендациями коллег и с учетом особенностей уровня А1.


В ближайшее время смотрите работы в Базе данных текстовой информации на сайте Гід па жыцці/ ОО «БелАПДИиМИ».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *